Wings — Alas

Francisco Martínez
2 min readDec 21, 2018

Wings

He had always dreamed of being able to walk. As far as his memory goes, he remembers that he has been looking out over the same landscape all the time. At first, far from his reach, the birds was looking at him strangely worried. The days passed, and the years, and the birds learned to love him and to share with him their best moments, and from them he received the longed-for caresses.

He has always been at the mercy of the whims of nature, but he soon became accustomed to the sometimes tender, sometimes ruthless language of the sun and the rain. Although he loved everything around him, he would have liked to be able to travel, to know other landscapes, to learn other sounds, to harbor the hope of being able to contemplate the dawns in distant places.

Someone came to tell him that some of his best friends would never visit him again. Two tears escaped from his eyes and fell at his feet, on the ground. And the earth, moved, consoled his sorrow.

And he tried to repress the crying, after all, he was only a helpless scarecrow.

Alas

Siempre había soñado con poder andar. Hasta donde se extiende su memoria, recuerda que ha estado asomado al mismo paisaje. Al principio, lejos de su alcance, los pájaros lo observaban extrañamente preocupados. Pasaron los días, y los años, y los pájaros aprendieron a quererle y a compartir con él sus mejores momentos, y de ellos recibía las ansiadas caricias.

Siempre ha estado a merced de los caprichos de la naturaleza, pero se acostumbró muy pronto al lenguaje a veces tierno, a veces despiadado, del sol y de la lluvia. Aunque amaba todo aquello, hubiera querido poder viajar, conocer otros paisajes, aprender otros sonidos, albergar la esperanza de poder contemplar los amaneceres en lugares lejanos.

Alguien vino a decirle que algunos de sus mejores amigos ya no volverían a acariciarlo. Dos lágrimas se escaparon de sus ojos y cayeron a sus pies, en la tierra. Y la tierra, conmovida, consoló su pena.

Y él, trató de reprimir el llanto, al fin y al cabo, solo era un desvalido espantapájaros.

--

--